Bishoujo Senshi Sailor Moon de Sega Mega Drive / Genesis traducido al inglés

Bishoujo Senshi Sailor Moon de Sega Mega Drive / Genesis ha sido traducido al inglés por Supper y Eien Ni Hen.

Basado en el manga creado por Naoko Takeuchi, es un beat’em-up codesarrollado entre Arc System Works (Guilty Gear, Hard Corps: Uprising) y TNS (Shadowgate 64: Trials of the Four Towers) que fue distribuido por Ma-Ba en 1994.

Es una adaptación de un juego que originalmente fue publicado en 1993 para SNES, que en su día incluso llegó a Europa de manera oficial aunque únicamente con textos en francés, pero no se trata de una simple conversión ya que se hicieron diversos cambios en el apartado jugable y en los niveles que le valieron para ser considerada como la mejor versión, además de contar una banda sonora distinta.

El parche para poder jugar Bishoujo Senshi Sailor Moon en inglés se puede descargar desde stargood o ROMhacking.net y debe ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

2 Respuestas

  1. espacio dice:

    ¿ytenemos que traducirnos a cada una de las lenguas de esa gigantesca pocilga que es la Unión Europea? Porque si sólo está en inglés, igual no lo entienden los franceses, los flamencos, los alemanes, los eslovenos o los hablantes de las veintitantas lenguas oficiales y montones más de lenguas minoritarias. ¿por qué no hemos resuelto el asunto con nuestras leyes en lugar de permitir que se fugaran y estar sometidos al capricho de gente al que España les importa una higa?

  1. 16/04/2018

    […] Bishoujo Senshi Sailor Moon de Sega Mega Drive / Genesis traducido al inglés es una entrada original de Otakufreaks. Puedes seguirnos también por Twitter y Facebook. […]

Deja un comentario