Por fin ha llegado el día que muchos estábamos esperando. El gran Suikoden de PSX, la primera PlayStation, ha sido traducido completamente al español. Gracias a esta traducción al castellano ya no hay excusas para no jugar y descubrir este juego de rol de japonés creado por Konami en 1995. Como curiosidad, destacar que si bien el primer Suikoden llegó a España en un completo y perfecto inglés, la grandiosa segunda parte (para muchos uno de los mejores RPG de la historia) si nos llegó traducida al español, pero lo hizo con una calidad bastante más lamentable, cambiando el género de los personajes en sus frases o traduciendo cosas como “You got chain mail” por “Tú lo recogiste correo cadena” (chain mail es cota de malla). Ahora que ya está traducida la primera entrega, a ver si alguien se anima a hacer una re-traducción de la segunda parte. Nanami, Viktor, Flik y compañía se lo merecen.
Más detalles y el parche de traducción en Vagrant Traducciones.



