Atari la lía parda con Tales of Vesperia

Tales of Vesperia de Xbox 360 por fin ha salido a la venta en España pero lo ha hecho con una sorpresa inesperada, en contra de todo lo prometido, nos viene con subtítulos en inglés y sin la posibilidad de elegir las voces originales japonesas. Es totalmente indignante que tras casi 1 año de esperas y retrasos nos llegue el juego de esta manera, el problema no es que nos venga sin localizar al español (que también lo es) ya que ocurre lo mismo con muchos otros juegos, el problema es que Atari había asegurado y prometido hasta el final que el juego nos llegaría completamente traducido y con la posibilidad de seleccionar las voces de la versión japonesa.

En los foros de Atari podéis comprobar el grado de cabreo de la gente, anulando reservas del juego y convocando un boicot como forma de protesta. Como solución, se propone la creación de un parche gratuito para traducir el juego. Solución efectiva pero que en caso de hacerse dejaría a los usuarios que no tienen Internet sin la posibilidad de jugarlo al español.

tales-of-vesperia-fail

Pero la cosa no acaba aquí, pulsad en la imagen de arriba para ver una portada con originales y divertidos fallos como una bandera alemana invertida, varios fallos de signos de puntuación y una frase medio española-medio inglesa (supongo que aquí fue cuando les avisaron que al final no lo traducirían). Todo esto por 59,95 €, faltaría más. Vaya manera de destrozar un juego tan esperado, si Tales of Symphonia levantara cabeza…

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

También te podría gustar...

13 Respuestas

  1. Hikari dice:

    Dios mio que cagada xD Y con el de la Play3 pasa lo mismo? Bua yo los Tales que tengo para la PSP son en ingles, pero no habían hecho ni publi ni nada de que iba a salir en castellano xD Y no cometen los fallos de la portada (aunque tampoco me he fijado xD). AAAA el Tales of Symphonia… que gran juego xD Aunque solo he jugado media hora >.< Ya jugaré ya! xD

  2. Okubo dice:

    La gente está que echa humo con todo este asunto. Y no es para menos. Habían promedido que estaría traducido, pero ahora… ¡zas! Tratan de metérnosla doblada. Y la carátula ya es para morirse.

    Pero lo peor de todo es lo perjudicado que va a salir el juego, que no lo va a comprar ni dios. Y es una pena, porque es juegazo. Se merecía una edición en condiciones.

  3. MaJo dice:

    Que mal, la falta de respeto hacía los compradores, ya se han formado una mala imagen y de paso la falta de seriedad y de compromiso les pasara la cuenta de una u otra manera. Con el consumidor no se hacen esas cosas.
    Y que pena, por que además este tipo de juegos es para jugarles con traducción y voces originales, se disfruta más y comprendes la esencia del juego. (nosotros estamos jugando el que me recomendaste Roy, nos hemos pasado unas buenas tardes en ello, muchas gracias ^^)

  4. Adol3 dice:

    Pero luego dirán que no traducen porque no se vende el juego. Es un mundo de locos. Yo ya he vivido esta situación antes con un montón de juegos,al final opté por no comprar nada que no viniera en castellano. Salvo los juegos retro japoneses,claro.

  5. key dice:

    Si así está la portada como será luego en el juego. Cualquier juego de éste nivel merece traducción, eso ni se debería discutir. Más si lo habían prometido. Y que son 10.000 peseteas.

  6. Oberon dice:

    Diosss!! no me des esos sustos que yo hiba esta tarde a comprarlo,he visto tu enunciado ATARI LA LIA PARDA!! y me he metido de cabeza a tu pagina, he pensado que lo habian cancelado, retrasado o que se les habia quemado la nave donde los guardaban xDDD.

    Pues a mi el ingles no me importa por que lo domino,pero es una cosa mas que confirmada y reteconfirmada no me lo explico,imagino habra sido un prueva para comprovar si diciendo que salia traducido la gente se animava y los reservava mas,Y vamos, viendo las paginas de juegos esta mas que confirmado que saliendo traducido se dispararon las reservas,me parece que ahora se lo va ha tener que comer con patatas.

    Lo de la bandera de alemania es indignante pero como pueden cometer fallos asi,no llego a explicarmelo :(

    Lo que si que me ha fastiado es lo de no poder escoger las voces en japones,es una cosas que simpre me gusta que tengan los juegos.

    Xaooo!! No me des esos sustos por dios xDDD

  7. Scope131 dice:

    Yo en esto soy bastante pasota (si el juego esta en español mejor, pero si no no pasa nada), pero lo de la portada es mortal y, si lo prometieron, lo minimo que pueden hacer es sacar un parche GRATUITO con textos en español, en italiano y con voces en japonés (vaya lo que prometieron y no han hecho)

  8. Rafanás dice:

    Obviamente esto es un trabajo de última hora, deprisa y corriendo, de algún becario japonés. Porque no me creo que esto lo haya hecho alguien que esté cobrando un sueldo digno :P

    Y el título de la noticia no podía ser más acertado XDD

  9. Skyguso dice:

    Gran cagada por parte de los chicos de ATARI. Bueno, más que una cagada me parece una especie de tomadura de pelo de cara a los jugones: tanta promesa para después lo mismo de siempre.

    Alguna vez nos tomarán en serio a los que pagamos y compramos sus productos???

    Esto me hace reflexionar sobre un aspecto: qué diablos ganan las compañías con engañarnos y ofrecernos caractísticas que finalmente no encontraremos ni disfrutaremos???

  10. brandonbrb dice:

    Valla engaño, asi no vamos a ningun lao,qe forma de destrozar una saga tan importante,nos hacen ilusiones para luego dejarnos a medias y encima esque parece caxondeo,por ahora soi de nintendo,asi que me quedare con los tales de Nintendo,qe aora para Wii en agosto sale uno con wena pinta y ya estan preparando otro.

    Atariii no la lies mas que quedas como el culo.

  11. zellgadys dice:

    Yo estube en el Tales of Vesperia OWNED!

    La verdad esque despues de el grandisimo mal trago que nos estan haciendo pasar, me rio y mucho. Esto sera recordado por muchos durante el resto de su vida, yo incluido.
    Como la lias Atari!

    P.D.: Donde esta esa rueda de prensa prometida para hoy, Atari?
    Ah ya, que lo que tu prometes es mas falso que un billete de 2€… Malditos cobardes!

  12. TTrpgman dice:

    Yo directamente paso, para una edicion completamente ingles(especialmente por las voces tan vomitivas) y encima solo para X-box(consola ke no tengo)
    pues opte por importar el juego en jap ps3, es la mejor manera

  1. 28/10/2014

    […] y prometió hasta el último momento que llegaría traducido al español y con voces en dual, pero al final “se lío parda” porque llegó en inglés, sin voces japonesas y con una desastrosa edición de la portada donde se […]

Deja un comentario