Community Pom de PlayStation traducido al inglés

Community Pom de PlayStation ha sido traducido al inglés por LIPEMCO! Translations.

Desarrollado y distribuido por Fill in Cafe (Mad Stalker: Full Metal Force, Asuka 120% Burning Fest, Panzer Bandit) en 1997 en exclusiva para Japón, es un ARPG con un componente de simulador por sus mecánicas de crianza y uso de los Poms, unas criaturas con características y habilidades propias que acompañan a la protagonista para ayudarla durante los combates y la exploración del mundo.

El parche para poder jugar Community Pom en inglés se puede descargar desde stargood o desde ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una copia del juego japonés en formato .BIN o .IMG con cualquier programa compatible con archivos en formato .xdelta, como xdeltaUI o Delta Patcher.

Además de traducir el juego, LIPEMCO! Translations también ha traducido la guía oficial, y el parche está disponible en dos versiones porque en 1999, tras el cierre de Fill in Cafe, Community Pom tuvo una reedición publicada bajo el nombre de Community Pom: Omoide o Dakishimete (Community Pom: Embrace Your Memories) por Family Soft, la compañía que adquirió sus derechos, y hay un parche disponible para cada edición, la original de 1997 y la de 1999.

Portada de Community Pom: Omoide o Dakishimete, la reedición publicada por Family Soft en 1999.

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

También te podría gustar...

Deja un comentario