Digital Devil Story: Megami Tensei II de Nintendo Famicom traducido al inglés

Digital Devil Story: Megami Tensei II de Nintendo Famicom ha sido traducido al inglés por Stardust Crusaders.

Desarrollado por Atlus (Rockin’ Kats, Amazing Tater, Power Instinct) y distribuido por Namco en 1990 en exclusiva para Japón, la segunda entrega de Megami Tensei es un dungeon crawler con sistema de captura y uso de criaturas para luchar similar a la primera entrega, que tampoco salió de Japón pero tiene parche de traducción al español y al inglés, y supuso el estreno de Kazuma Kaneko en esta franquicia como diseñador de personajes y enemigos, quien acabaría convirtiéndose en uno de los desarrolladores más importantes de Atlus con su característico estilo para los diseños de Shin Megami Tensei y las primeras entregas de Persona.

El parche para poder jugar Digital Devil Story: Megami Tensei II al inglés se puede descargar desde ROMhacking.net y está disponible en dos formatos, .BPS y .xdelta, así que tiene que ser aplicado a la ROM japonesa «Digital Devil Story – Megami Tensei II (Japan) (Rev A)» con cualquier programa compatible con estos archivos, como Floating IPS (para .BPS), beat (para .BPS), xdeltaUI (para .xdelta) o Delta Patcher (para .xdelta). Además de traducir el juego, también se ha traducido el manual de instruciones al inglés.

Actualización: Stardust Crusaders ha publicado una nueva versión de esta traducción.

Nota: Digital Devil Story: Megami Tensei y Digital Devil Story: Megami Tensei II tienen un remake para Super Nintendo conocido como Kyuuyaku Megami Tensei: Megami Tensei I – II con mejoras técnicas y jugables que ya estaba traducido al españolal inglés.

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

También te podría gustar...

2 Respuestas

  1. Wilder dice:

    Crackowia lanzó una nueva traducción de dragon Warrior de nes http://crackowia.gq/dragowsp.html

Dejar un comentario