Ganbare Goemon 2 de Super Nintendo traducido al inglés

Ganbare Goemon 2: Kiteretsu Shougun Magginesu (Go for it! Goemon 2: The Strange General McGuinness) de Super Famicom ha sido traducido al inglés por DDSTranslation, Tom y FlashPV.

Desarrollado y distribuido por Konami en 1993 en exclusiva para Japón, Ganbare Goemon 2 es la secuela de The Legend of the Mystical Ninja (1991) y esta entrega destaca por tener un mayor componente de juego de plataformas e introducir un tercer personaje jugable, el ninja robot Sasuke, y al mecha Goemon Impact.

El parche para poder jugar Ganbare Goemon 2: Kiteretsu Shougun Magginesu en inglés se puede descargar desde ROMhacking.net y está disponible en dos formatos, .IPS y .BPS, así que podemos aplicarlo a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con estos archivos, como Lunar IPS (para .IPS), beat (para .BPS) o Floating IPS (para .IPS y .BPS).

Actualización: DDSTranslation ha publicado una nueva versión de esta traducción.

Actualización #2: Ganbare Goemon 2 de Super Nintendo ha sido traducido al español.

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

También te podría gustar...

4 Respuestas

  1. Francisco Butte dice:

    Jamás pensé que vería este día. El primero era un juegazo.

    • Roy dice:

      Lo mismo se puede decir de esta secuela. Otro imprescindible dentro del catálogo de Super Nintendo que se quedó por Japón.

  1. 25/01/2020

    […] poder avanzar, así que al contrario que Ganbare Goemon 2, que es más de acción y plataformas y también ha sido traducido al inglés, Ganbare Goemon 3 es más complicado jugarlo en japonés y necesitaba una traducción para que […]

  2. 26/12/2020

    […] poder avanzar, así que al contrario que Ganbare Goemon 2, que es más de acción y plataformas y también ha sido traducido al inglés y al español, Ganbare Goemon 3 es más complicado jugarlo en japonés y necesitaba una […]

Deja un comentario