Ganbare Goemon Gaiden: Kieta Ougon Kiseru de Nintendo Famicom traducido al inglés

Ganbare Goemon Gaiden: Kieta Ougon Kiseru (Ganbare Goemon Gaiden: The Missing Golden Pipe) de Nintendo Famicom ha sido traducido al inglés por Adventurous Translations.

Es un spin-off de Ganbare Goemon (Mystical Ninja en occidente) publicado en 1990 en el que, inspirándose en clásicos de la época como Dragon Quest, el peculiar universo de esta franquicia de Konami daba el salto hacia los RPG con combates por turnos.

El parche para poder jugar Ganbare Goemon Gaiden: Kieta Ougon Kiseru en inglés se puede descargar desde ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.

Actualización: Ganbare Goemon Gaiden: Kieta Ougon Kiseru de Nintendo Famicom ha sido traducido al español.

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

4 Respuestas

  1. Gran noticia, ya iba siendo hora. :)
    Te agradezco el descubrimiento Roy.

    • Roy dice:

      Siempre es bueno poder jugar a un “nuevo” Goemon, ¿no? Sé que hay mucha gente decepcionada con la actual Konami, pero a ver si hay suerte y el buen rendimiento comercial de Momotaro Densetsu 2017 y Super Bomberman R facilitan el desarrollo de un nuevo Goemon, que buena falta hace.

  1. 13/08/2018

    […] Desarrollado y distribuido por Konami en 1992, es el segundo y último juego de esta saga de RPG por turnos basada en la franquicia Ganbare Goemon (también conocida como Mystical Ninja en occidente) que se publicaron para la consola de Nintendo, ambos en exclusiva para Japón aunque el primero ya contaba con un parche de traducción al inglés. […]

  2. 02/11/2018

    […] Desarrollado y distribuido por Konami en 1992, es el segundo y último juego de esta saga de RPG por turnos basada en la franquicia Ganbare Goemon (también conocida como Mystical Ninja en occidente) que se publicaron para la consola de Nintendo, ambos en exclusiva para Japón aunque el primero cuenta con un parche de traducción al inglés. […]

Deja un comentario