Ihatovo Monogatari de Super Nintendo traducido al inglés
Ihatovo Monogatari (The Stories of Ihatovo) de Super Famicom ha sido traducido al inglés por DDSTranslation, Tom y FlashPV.
Desarrollado y distribuido por Hect (Ciy Connection (NES), Moon Crystal, Firestriker) en 1993 en exclusiva para Japón, es una aventura que gira alrededor de la obra del poeta y escritor Kenji Miyazawa, ofreciendo una experiencia centrada exclusivamente en la parte narrativa que nos permite conocer o recordar historias de este autor japonés como Cello Hiki no Gauche (Goshu el Violoncelista) o Ginga Tetsudou no Yoru (Tren nocturno de la Vía Láctea).
El parche para poder jugar Ihatovo Monogatari en inglés se puede descargar desde ROMhacking.net y está disponible en dos formatos, .IPS y .BPS, así que podemos aplicarlo a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con estos archivos, como Lunar IPS (para .IPS), beat (para .BPS) o Floating IPS (para .IPS y .BPS).
Pinta a joyita, esperemos se traduzca al castellano también
Ojalá que sí, es un juego distinto a lo habitual que se merece una traducción a la altura precisamente por estar enfocado hacia la parte narrativa, descartando cualquier elemento de acción o combates.
Ya le falta muy poco a la traducción.
@semco ¡Genial! :)