Jajamaru Ninpou Chou de Nintendo Famicom traducido al inglés

Jajamaru Ninpou Chou (Jajamaru Ninja Scrolls) de Nintendo Famicom ha sido traducido al inglés por Stardust Crusaders y aishsha.

Desarrollado por NMK (Bomb Jack Twin, Psychic 5, Ninja Crusaders) y distribuido por Jaleco en 1989, es un RPG por turnos que originalmente iba a ser publicado en América bajo el nombre de Taro’s Quest, pero esta versión occidental fue cancelada y quedó como una exclusiva para Japón.

Jajamaru Ninpou Chou forma parte de Ninja JaJaMaru-kun, una franquicia con más de 10 entregas y de distintos géneros que nació a partir del juego para arcades Ninja-Kun: Majou no Bouken (también conocido como Ninja-Kid) y que es muy desconocida en occidente, aunque a principios de la década de los noventa Jaleco y Sammy intentaron promocionarla en América con la localización de varias entregas para Game Boy y NES, de las que al final publicaron dos juegos para Game Boy, Maru’s Mission (Oira Jajamaru! Sekai Daibouken en Japón) y Ninja Taro (Sengoku Ninja-Kun en Japón), quedándose por el camino las entregas de NES que acabaron canceladas como Squashed (Ninja Jajamaru: Ginga Daisakusen en Japón) y el caso que nos ocupa, Taro’s Quest (Jajamaru Ninpou Chou en Japón).

El parche para poder jugar Jajamaru Ninpou Chou en inglés se puede descargar desde ROMhacking.net y está disponible en dos formatos, .BPS y .xdelta, así que puede aplicarse a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con estos archivos, como Floating IPS (para .BPS), beat (para .BPS), xdeltaUI (para .xdelta) o Delta Patcher (para .xdelta).

Actualización: Stardust Crusaders ha publicado una nueva versión de esta traducción.

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

También te podría gustar...

Deja un comentario