Madou Monogatari: Hanamaru Daiyouchienji de Super Nintendo traducido al español

Madou Monogatari: Hanamaru Daiyouchienji (Madou Monogatari: Big Kindergarten Kids) de Super Famicom ha sido traducido al español por Jackic.

Desarrollado por Compile (Golvellius, Aleste, The Guardian Legend) y distribuido por Tokuma Shoten en 1996 en exclusiva para Japón, esta versión para la 16 bits de Nintendo es una reinterpretación del primer Madou Monogatari en el que cambiaron el estilo de dungeon crawler con vista en primera persona de los juegos de la franquicia principal para convertirlo en un RPG más accesible, con la intención de acercarlo a los fans de Puyo Puyo que quisieran conocer los orígenes de Arle.

El parche para poder jugar Madou Monogatari: Hanamaru Daiyouchienji en español se puede descargar desde El blog de Jackic o desde ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

Deja un comentario