Medarot: Kabuto Version y Medarot: Kuwagata Version de Game Boy traducidos al inglés

Medarot: Kabuto Version (Medabots: Kabuto Version) y Medarot: Kuwagata Version (Medabots: Kuwagata Version) de Game Boy han sido traducidos al inglés por Cash Medal Chameleon.

Desarrollados por Natsume (Shatterhand, Pocky & Rocky, Wild Guns, Omega Five) y distribuidos por Imagineer en 1997 en exclusiva para Japón, estos dos juegos forman la primera entrega de la franquicia multimedia Medabots, conocida en Japón como Medarot, y son unos RPG centrados en los combates y coleccionismo con un concepto similar a Pokémon, incluyendo también que son publicados en dos versiones con pequeñas diferencias entre ellas, pero con robots que se pueden configurar cambiando sus piezas.

El parche para poder jugar Medarot en inglés se puede descargar desde GitHub o desde ROMhacking.net y tiene que ser aplicado con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS, a la ROM “Medarot – Kabuto Version (Japan) (Rev A) (SGB Enhanced)” o “Medarot – Kuwagata Version (Japan) (Rev A) (SGB Enhanced)” según la versión que se prefiera jugar.

Actualización: Cash Medal Chameleon ha publicado una nueva versión de esta traducción en GitHub.

Actualización #2: Medarot: Kabuto Version (Medabots: Kabuto Version) de Game Boy ha sido traducido al español.

A partir de la versión 0.5.8 el parche está disponible en dos versiones porque se ha introducido un versión alternativa conocida como “portraits” que añade una imagen o retrato de los personajes en sus diálogos, así que se puede aplicar la versión básica, que traduce los textos, o la versión “portraits”, que traduce los textos y añade esas imágenes.

Versión original / Versión «portraits»

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

También te podría gustar...

Dejar un comentario