Megami Tensei Gaiden: Last Bible de Sega Game Gear traducido al inglés

Megami Tensei Gaiden: Last Bible de Sega Game Gear ha sido traducido al inglés por Supper y Tom.

Desarrollado por SIMS (Master of Darkness, Ninja Gaiden (Master System)) y distribuido por Sega en 1994, este RPG es un spin-off de Shin Megami Tensei en los que se cambiaba el Japón postapocalíptico de estética cyberpunk por la fantasía medieval, y que originalmente Atlus publicó en 1992 para Game Boy.

Esta versión para la portátil de Sega cuenta con un mejor apartado técnico, destacando su colorido y los nuevos sprites de mayor calidad. Ninguna de las dos versiones llegó a occidente, aunque en 1999 Atlus publicó un remake para Game Boy Color que sí llegó a América bajo el nombre de Revelations: The Demon Slayer.

El parche para poder jugar Megami Tensei Gaiden: Last Bible en inglés se puede descargar desde ROMhacking.net y está disponible en dos formatos, .IPS y .BPS, así que podemos aplicarlo a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con estos archivos, como Lunar IPS (para .IPS), beat (para .BPS) o Floating IPS (para .IPS y .BPS).

Este parche tiene que ser aplicado a la ROM de Megami Tensei Gaiden: Last Bible, es importante no confundirlo con Megami Tensei Gaiden: Last Bible Special, que es otro juego para Sega Game Gear de esta franquicia y que ya tenía parche de traducción al inglés.

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

3 Respuestas

  1. BloodyKefka dice:

    My gosh!!?!

  1. 01/07/2019

    […] posteriormente con una versión para Sega Game Gear en 1994 (que tampoco salió de Japón pero tiene parche de traducción al inglés) y esta última versión, que es el único juego de la subsaga Last Bible que fue publicado en […]

Deja un comentario