Nuevo parche de traducción al español para Dragon Quest I & II de Super Nintendo
Traducciones Crackowia ha publicado un nuevo parche de traducción al español para Dragon Quest I & II de Super Famicom.
Desarrollado por Chunsoft (Portopia Renzoku Satsujin Jiken, Mystery Dungeon / Shiren the Wanderer, 428: Shibuya Scramble, Zero Escape) y distribuido por Enix en 1993 en exclusiva para Japón, es una compilación que incluye los remakes de Dragon Quest (1986) y Dragon Quest II (1987), actualizándolos al motor gráfico de Dragon Quest V (1992) y ajustando o retocando diversos conceptos (sistema de menús, reducción de la experiencia necesaria para aumentar niveles, ajustes en las estadísticas de los enemigos…) para mejorar la experiencia de juego.
El parche para poder jugar Dragon Quest I & II en español se puede descargar desde Traducciones Crackowia, TraduSquare o ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.
Actualización: Traducciones Crackowia ha publicado una nueva versión de esta traducción.
Además de traducir los dos juegos, este parche corrige unos bugs que tienen tanto el parche de traducción al inglés como el parche al español de América que publicó Crimental, convirtiéndose en la primera traducción libre de estos errores, y Traducciones Crackowia comenta que hay nombres de enemigos que han sido traducidos directamente desde el original japonés, pero si alguien prefiere jugar con su nomenclatura oficial de los juegos posteriores puede hacerlo aplicando el parche que está dentro de la carpeta «EXTRA».
Nota: Enix también publicó un remake de Dragon Quest I & II para Game Boy Color que ya tenía parche de traducción al español.
Que juegazos
Por cierto en youtube vi que el Dragon Quest VII fue traducido por un fan
Quise decir el Dragon Quest VIII
La versión de móvil. El DQVIII de consola lleva toda la vida traducido al español.
Estupendo, creí que jamás sería traducido sin tener bugs. Lo jugué con el parche de RPGone (el primero de los dos) y había uno que otro bug.
Lo mejor seria subir el juego ya parcheado para los que no tienen pc como yo :-( igual se agradece
Pero esto no es una web de descarga es un blog de parches traducciones y movidas de Roy…
Se puede hacer desde el celu también