Nuevo parche de traducción al inglés para Chaos World de Nintendo Famicom

chronix ha publicado un nuevo parche de traducción al inglés para Chaos World de Nintendo Famicom.

Desarrollado y distribuido por Natsume (Shatterhand, Wild Guns, Omega Five) en 1991, es un RPG que en su día destacó frente a los típicos clones de Dragon Quest porque sus combates se desarrollan de manera automática, pues son los propios personajes del juego los que van atacando y utilizando magias u objetos, teniendo que ocuparse el jugador de la parte táctica: seleccionar los personajes / clases que lucharán, comprar equipo, escoger el estilo de combate que utilizarán los personajes…

El parche para poder jugar Chaos World en inglés se puede descargar desde ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.

Este proyecto realizado por chronix está basado en una primera traducción al inglés que publicó Aeon Genesis en 2001, mejorando su calidad, cambiando la fuente de texto y arreglando una serie de bugs, así que si queréis jugar a Chaos World es recomendable hacerlo con esta versión.

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

Deja un comentario