Phantasy Star de Sega Master System traducido al español
El clásico Phantasy Star de Master System, uno de los primeros JRPG que llegó a occidente, ha sido traducido al español por Traducciones Lukas.
Desarrollado por SEGA en el año 1987, Phantasy Star es uno de los mejores JRPG de esa época, un juego de gran calidad y con un apartado técnico brutal para esos tiempos, que además logró diferenciarse de los primeros JRPG como Dragon Quest por estar protagonizado por una mujer y tener una ambientación que mezclaba fantasía medieval con toques futuristas.
La traducción no ha sido realizada desde el Phantasy Star que nos llegó a occidente, si no que ha sido traducido desde la re-traducción que hicieron en SMS Power! en 2006, por lo que es una traducción más acorde y fidedigna a la versión original japonesa.
Sobre la traducción española, ha sido imposible añadir caracteres que no estaban presentes en la fuente de texto original, por lo que no hay acentos ni símbolos propios del español como «¿» o «¡», al principio queda un poco raro, pero era eso o no traducirlo.
El parche de traducción para poder jugar al Phantasy Star en español puede ser descargado desde la página de Traducciones Lukas y debe ser aplicado a una rom japonesa.
Estas cosas me alegran el día :)
¿Este juego tiene version en megadrive?
Si no me equivoco, tiene port para Mega Drive, Sega Saturn y GBA, pero en inglés solo está el de GBA. Luego estaría el remake de PS2, que aunque tampoco salió de Japón, existe un parche para traducirlo al inglés: https://www.otakufreaks.com/phantasy-star-generation-1-de-playstation-2-traducido-al-ingles
¿Y las diferencias tenicas entre ellos cuales son? El de megadrive y MS digo. Es que si tienen los mismos graficos, me pillo el de MS.
Los de Mega Drive, Saturn y GBA son ports sin ninguna mejora, por lo que tienen los mismos gráficos. La versión de PLayStation 2 como remake si tiene mejores gráficos, además que le han rebajado la dificultad para hacerlo más accesible y fácil.
Yo te recomendaría jugar a la versión de Master Systema, es un juego muy bueno, aunque la dificultad inicial típica de esos tiempos ahora puede echar un poco para atrás.
Un poco tarde, maldita sea!!!! Quiero esto montado en una EPROM!!! xD
Como puedo conseguir el juego para android? lo tuve en mi MS y me encantaria volver a memorar viejas partidas, pero no encuentro la forma de conseguirlo.
1.- Descarga la rom buscando en Google «Phantasy Star (J)[!].sms»
2.- Descarga el parche de traducción de aquí: http://traduccioneslukas.blogspot.com.es/2013/03/and-now-for-something-completely.html
3.- Aplica el parche a la rom con el Lunar IPS: http://fusoya.eludevisibility.org/lips/
4.- Pon la rom traducida en tu emulador de Master System para Android
5.- ¡A jugar!
Muxisimas gracias!!!!
He seguido tus indcaciones y me da error de software, algo estare haciendo mal, de todas formas muxas gracias….creo q tendre q estar resentido a jugar en Ingles.
Sin saber el error que te da no puedo ayudarte más, pero por si acaso, si es problema del juego, vuelve a descargarlo asegurándote que lleve la (J) para que sea la versión japonesa, luego a la hora de aplicar el parche asegúrate que se lo aplicas a la rom y no al archivo en formato .zip, debes descomprimir el archivo para que sea en formato .sms, mira bien que sea Phantasy Star (J)[!].sms y no Phantasy Star (J)[!].zip.
Si no es error del juego, puede ser que el juego si funcione bien pero lo que esté dando problemas sea el emulador de Android, por lo que en ese caso te recomiendo que una vez tengas el juego traducido lo pruebes antes en tu ordenador con un emulador como el MEKA (http://www.smspower.org/meka/download.shtml), si el juego te funciona bien en el ordenador entonces es problema del emulador para Android que estás usando, que no será compatible con Phantasy Star, así que tendrás que probar con otro emulador, y aquí por desgracia ya no puedo recomendarte ninguno en particular porque no he probado ninguno.
Sabias que en la traduccion hay un bug cuando peleas con el dragon para conseguir el ojo. Apenas empiesa la pelea y todos los personajes mueren automaticamente si hay una solucion para eso pasamela
Hola, Huitziloposhtli, aunque no sea la solución óptima, puedes probar a ver si ese error ocurre también en otro emulador, y en caso de ser así, lo más rápido sería pasarse ese combate con la ROM con los textos en inglés, para después grabar y continuar la partida con la ROM con los textos traducidos. Lo único que tienes que hacer es ir cambiando el nombre de la partida guardada para que sea el mismo que el de la ROM que estés usando, la ROM en inglés o la ROM traducida con los textos en español.
Yo hace 2 años lo reporte, y de hecho sucede con todos los dragones que te consigas. tuve que usar la versión Japonesa del juego, salvar la batería justo después de enfrentar a cada dragón (no recuerdo si son 2 o 3), para luego volver a la versión traducida al español
https://www.dailymotion.com/video/x4j5r7q
¿ Pero ni idea si llegaron a ver que lo reporte, pero en fin alguien sabe si hay una nueva version del parche ?
o si no por lo menos alguien tiene un enlace a una pagina de como traducir el juego de la version Re-Traducida del parche de SMS Power del Ingles para cambiarlo al Español. porque yo si lo Re-Traduciria.
Lukas me comentó que sí está al tanto de esto. Lo estuvo mirando pero como él sólo editó la parte del script (textos de historia, menús, diálogos…) no sabe porque se produce exactamente este error (problema con el emulador, problema de la ROM al editar el script…) o como arregarlo.
¿Llegaste a probar con esa partida guardada si el mismo error ocurre con la versión en inglés de SMS Power!? Es para saber si sólo pasa con el parche español de Traducciones Lukas o si pasa en ambos, porque entonces sería un error generado a partir de la retraducción al inglés de SMS Power!.
Sobre lo de realizar una nueva traducción, si no puedes programar tus propias herramientas podrías mirar si es posible hacerlo ayudándote con aplicaciones como Translhextion o WindHex32, teniendo también la opción de probar con el Hextractor de Traducciones Wave: https://traduccioneswave.blogspot.com/p/traducir-juegos-con-hextractor.html
No se si lo sabes pero la versión de brasil está en portugues a si que supongo que tendra acentos…los otros simbolos no.
Por lo que he visto, la versión de Master System en portugués no tiene acentos, la que sí los tiene es el Phantasy Star Generation de PlayStation 2 con su parche de traducción.
Se sabe algo del bug ese si lo han solucionado? No quiero parchearlo de momento ya que mi intención es inyectar la rom al wad de phantasy star que sacaron para Wii hace años xd
Un poco tarde pero si alguien lee esto, ya salió un parche que se puede jugar a este juego completo! https://www.smspower.org/Translations/PhantasyStar-SMS-ES