Toaru Kagaku no Railgun (A Certain Scientific Railgun) de PSP traducido al inglés

Toaru Kagaku no Railgun (A Certain Scientific Railgun) de PSP ha sido traducido al inglés por JeruTz Translations.

Basado en el manga homónimo escrito por Kazuma Kamachi e ilustrado por Motoi Fuyukawa y que es un spin-off de la franquicia To Aru Majutsu no Index, Toaru Kagaku no Railgun es una novela visual desarrollada por Shade (The Granstream Saga, Inazuma Eleven Strikers, Bullet Girls, Kandagawa Jet Girls) y distribuida por Kadokawa Games en 2011 en exclusiva para Japón que combina partes de aventura, centradas en las conversaciones e investigación sobre leyendas urbanas, y partes de acción que se juegan con secuencias tipo Quick Time Event.

El parche para poder jugar Toaru Kagaku no Railgun en inglés se puede descargar desde JeruTz Translations y tiene que ser aplicado a una copia del juego japonés en formato .ISO siguiendo estos pasos:

  • Descomprimir el parche en una nueva carpeta e incluir la ISO del juego dentro de ella.
  • Arrastrar la ISO japonesa dentro del archivo “Drag and drop Railgun ISO on me”.
  • Cuando acabe el proceso se creará una nueva ISO con el nombre “railgun-patched” que será la que tendrá los textos traducidos al inglés.

En caso de tener problemas con este método, también se puede utilizar el archivo “patch.xdelta” que hay dentro de la carpeta “data” para aplicarlo directamente a la ISO con cualquier programa compatible con archivos en formato .xdelta, como xdeltaUI o Delta Patcher.

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

También te podría gustar...

Dejar un comentario