Senjou no Valkyria 3 (Valkyria Chronicles 3) de PSP traducido al inglés
Senjou no Valkyria 3 (Valkyria Chronicles 3) de PSP ha sido traducido al inglés por Valkyria Chronicles 3 Translation Project.
Codesarrollado entre Media.Vision (Rapid Reload, Wild Arms, The Wizard of Oz: Beyond the Yellow Brick Road, Digimon Story Cyber Sleuth) y Sega CS3 (7th Dragon III Code: VFD, Hatsune Miku: Project DIVA F) y distribuido por Sega en 2011, la tercera entrega de esta franquicia de juegos de rol y estrategia cronológicamente tiene lugar durante los acontecimientos de la primera entrega y fue publicada en exclusiva para Japón, ya que debido a las bajas ventas de Valkyria Chronicles II (2010) en América y Europa Sega decidió no traducirlo al inglés.
El parche para poder jugar Senjou no Valkyria 3 (Valkyria Chronicles 3) en inglés se puede desecargar desde Valkyria Chronicles 3 Translation Project y tiene que ser aplicado a una ISO japonesa de Senjou no Valkyria 3: Extra Edition, que es una reedición de Senjou no Valkyria 3 que incluye el juego base y contenidos DLC, siguiendo estas instrucciones:
- Descomprime el archivo descargable en una nueva carpeta y pon la ISO del juego dentro de esa misma carpeta.
- Arrastra la ISO del juego dentro del archivo “patch.cmd”.
- Cuando acabe el proceso ya tendrás la ISO con los textos traducidos al inglés.
Actualización: Valkyria Chronicles 3 Translation Project ha publicado una nueva versión de esta traducción.
Actualización #2: Senjou no Valkyria 3 (Valkyria Chronicles 3) de PSP ha sido traducido al español.
Según Valkyria Chronicles 3 Translation Project, este parche estaría completado en un 90% y nos traducirá al inglés todas las cosas importantes como la interfaz, la historia y los diálogos principales, para que se pueda jugar y completar sin ningún problema, pero hay diálogos menores, misiones secundarias y DLC que han quedado pendientes de traducir y se mirará de incluirlos en una futura nueva versión. Además, el tutorial está traducido pero necesita una revisión porque a veces hay textos que salen descuadrados, un error técnico que no han podido arreglar pero prefieren sacar el parche tal y como está teniendo en cuenta que los fans de Valkyrie Chonicles ya sabrán como se juega y no lo necesitan.
Descubre más desde Otakufreaks
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
¡¡¡¡Buah que noticiión!!!!
Gran noticia. Soy un gran fan de esta saga, y me apenó muchísimo enterarme que este VCIII no saldría de Japón. Bueno, al menos con esta traducción muchos fans podremos aparcar el curso de japonés.
Todavía no he jugado a los dos primeros, y eso que los tengo desde hace la tira (U^_^) Jo, sé que me encantarán, pero no les encuentro el momento xD.
Este proyecto lo estaba siguiendo directamente desde el blog del team de traducción. Vaya currada se han metido ^_^