Fire Emblem: Seisen no Keifu (Fire Emblem: Genealogy of the Holy War) de Super Nintendo traducido al español
Fire Emblem: Seisen no Keifu (Fire Emblem: Genealogy of the Holy War) de Super Famicom ha sido traducido al español.
Desarrollado por Intelligent Systems (Super Metroid, Advance Wars, Paper Mario) y distribuido por Nintendo en 1996 en exclusiva para Japón, Fire Emblem: Seisen no Keifu es el cuarto juego de esta franquicia de juegos de estrategia y rol táctico y está considerado como una de sus mejores entregas, destacando también porque la historia está contada a través de dos generaciones, con una primera parte / generación protagonizada por los que serán los padres de los personajes de la segunda parte / generación, y que heredarán sus habilidades y estadísticas.
El parche para poder jugar Fire Emblem: Seisen no Keifu en español se puede descargar desde FEUniverse y está disponible en dos formatos, .IPS y .BPS, así que tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con estos archivos, como Lunar IPS (para .IPS), Floating IPS (para .IPS y .BPS) o beat (para .BPS).
Este proyecto de traducción al español, que ha sido realizado por Xabierin, ThePsyShyster, Skele, Miacis, VillainThatPlaysTheCello, Fed-Z, LinkLP y Ductovick, está basado en la traducción al inglés de Project Naga, aunque la terminología y la nomenclatura ha sido adaptada y actualizada para ajustarse a las traducciones oficiales de juegos como Fire Emblem Heroes.
Descubre más desde Otakufreaks
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
Es de los fe que tengo pendientes junto con el thracia 776
Acabo de aplicar el parche y simplemente comentar que no funciona con el ZSNES. Hay que utilizar el SNES9x para poder jugar.
Al fin! El Fire Emblem que faltaba para comenzar la saga. Muchas gracias Roy por seguir ACTUALIZANDO