Wizardry Gaiden II: Curse of the Ancient Emperor de Game Boy traducido al inglés
El pasado mes de diciembre nos hacíamos eco de la traducción al inglés de Wizardry Gaiden I: Suffering of The Queen para Game Boy por parte de un grupo de fans, y ahora toca anunciar la traducción de su secuela Wizardry Gaiden II: Curse of the Ancient Emperor.
Wizardry Gaiden II: Curse of the Ancient Emperor salió a la venta en 1992 y es la segunda entrega de esta subsaga Gaiden que desarrolló ASCII Corporation para Japón basándose en los clásicos dungeon crawlers de la americana Sir-Tech, una de los mayores y más importantes sagas de videojuegos de rol de los ochenta.
El parche para poder traducir Wizardry Gaiden II: Curse of the Ancient Emperor al inglés se puede descargar desde Romhacking.net y debe ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .BPS, como Floating IPS o beat.
Los traductores de este juego ya anunciaron que tenían la intención de traducir la trilogía original de Game Boy, por lo que dentro de unos meses debería salir la traducción de Wizardry Gaiden III: Scripture of the Dark, y entonces decidirán si traducen el Wizardry Gaiden IV: Throb of the Demon’s Heart de Super Famicom o pasarán directamente a una entrega de PlayStation.
Descubre más desde Otakufreaks
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
Ayyyy, ¡qué bien! No he jugado aún al 1, así que no sé si pasar directamente a éste o qué, pero ya me lo pensaré. Si total, con lo rápido que van (supongo que por ser juegos con poco texto y para un sistema sencillo como Game Boy) seguro que cuando saquen el 3 seguiré en las mismas XDD
¡Gracias por el aviso, Roy!