Dr. Slump de PlayStation traducido al inglés

Dr. Slump de PlayStation ha sido traducido al inglés por Hilltop.

Desarrollado por Natsume (Shatterhand, Pocky & Rocky, The Ninja Warriors Again, Wild Guns) y distribuido por Bandai en 1999 en exclusiva para Japón, es un juego de acción y aventuras basado en el manga homónimo de Akira Toriyama que está protagonizado por Arale Norimaki, teniendo como mayor atractivo la posibilidad de explorar una colorida recreación de la Aldea Pingüino o Villa Pingüino e interactuar con sus habitantes para conseguir nuevas habilidades y proseguir la historia a lo largo de sus siete capítulos.

El parche para poder jugar Dr. Slump en inglés se puede descargar desde ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una copia del juego japonés en formato .BIN con cualquier programa compatible con archivos en formato .xdelta, como xdeltaUI o Delta Patcher (viene incluido junto al parche), y está disponible en dos versiones:

  • English: Traduce el juego y mantiene el diseño renovado que tiene Arale en el anime de los noventa y en este juego.

  • English + Classic Arale Patch: Traduce el juego y cambia el diseño de Arale y Gatchan para que tengan un aspecto más similar al que tenían en el anime original de los ochenta.

Actualización: Hilltop ha publicado una nueva versión de esta traducción.

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

También te podría gustar...

5 Respuestas

  1. songokou dice:

    Comento que el traductor ha debido de subir una foto «vieja», porque en la comparativa entre colores de pelo, sale en ambas Gatchan rubia.
    Para tranquilidad de todos, al parchear el juego, se ve en la intro que Gatchan también ve cambiado su color a verde.

    • Roy dice:

      Gracias por avisar, songoku. He mirado en la cuenta de Twitter de Hilltop (https://twitter.com/HilltopWorks) y ahí sí ha subido una imagen para mostrar el rediseño de Gatchan, así que modifico la entrada para cambiar las imágenes y también la información sobre las versiones disponibles, porque ha salido un nuevo parche con el que han cambiado el nombre de la dos versiones.

  2. GENocideFJS dice:

    Pues tiene buena pinta. No hace mucho estuve dando una revision al anime de Dragon Ball y los capítulos que se desarrollan en Villa Pingüino me trajero recuerdos de todo esto.

    • Roy dice:

      Este juego de Dr.Slump en su día tenía un buen apartado gráfico y molaba ver un juego de Arale, el «problema» era que es un juego que requiere hablar con los personajes para adquirir habilidades y hacer progresar la historia, así que sin saber japonés perdía buena parte del atractivo inicial, pero ahora estando en inglés esto ya se habrá solucionado para muchos fans.

Deja un comentario