Nuevo parche de traducción al español para Final Fantasy: The 4 Heroes of Light de Nintendo DS

Traducciones XT ha publicado un nuevo parche de traducción al español para Final Fantasy: The 4 Heroes of Light de Nintendo DS.

Conocido en Japón como Hikari no 4 Senshi: Final Fantasy Gaiden, Final Fantasy: The 4 Heroes of Light es un RPG con combates por turnos desarrollado por Matrix Software (Alundra, Nostalgia) y distribuido por Square Enix en 2009 que representaba un retorno a los primeros Final Fantasy, y como curiosidad, Square Enix empezó a producir una segunda parte de este Final Fantasy: The 4 Heroes of Light que, al final, acabó evolucionando en un juego totalmente nuevo y con características propias: Bravely Default (2012) de Nintendo 3DS.

En esta nueva versión los textos del juego han sido revisados para corregir errores y retraducirlos para mejorar su calidad, y además, la terminología del juego también ha sido revisada y actualizada tomando como base la versión original japonesa y siguiendo la nomenclatura de Bravely Default (2012) y Bravely Second: End Layer (2015).

El parche para poder jugar Final Fantasy: The 4 Heroes of Light en español se puede descargar desde Traducciones XT o desde TraduSquare y tiene que ser aplicado a una ROM europea con cualquier programa compatible con archivos en formato .xdelta, como xdeltaUI o Delta Patcher.


Descubre más desde Otakufreaks

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.

También te podría gustar...

5 Respuestas

  1. moimusic10 dice:

    Buena excusa para retomarlo!

  2. Ainz dice:

    Es posible aplicar el nuevo parche 2.0 a los terminales móviles como Android pues yo juego los juegos de Nintendo DS en mi móvil Android con el Emulador Drastic

  1. 30/07/2020

    […] Actualización: Traducciones XT ha publicado una nuevo parche con una traducción nueva y de mayor … […]

Dejar un comentario