«

»

nov 23

Shin Megami Tensei de Super Nintendo traducido al español

shin megami tensei snes español Shin Megami Tensei de Super Nintendo traducido al español

Shin Megami Tensei de Super Nintendo ha sido traducido al español. Pensaba que nunca llegaría a escribir esta noticia, pero gracias al trabajo de un fan llamado Orden ya es posible disfrutar de este mítico juego de Atlus totalmente en español.

Shin Megami Tensei salió a la venta en el año 1992, pero dada su temática oscura y adulta, jamás salió a la venta fuera de Japón, ya que si bien ahora puede ser algo habitual, en su momento nadie se atrevió a traer a Occidente un videojuego para consolas en el que se tocaban temas religiosos y políticos, así como la aparición de insultos o la posibilidad de reclutar demonios basados en las distintas mitologías del mundo.

Conviene avisar que el primer Shin Megami Tensei es un juego de rol japonés de estilo “dungeon crawler”, con vista en primera persona y con desarrollo en mazmorras, por lo que de entrada puede que no sea un juego apto y accesible para todo el mundo (amén de su dificultad), pero si logras superar esta “barrera”, te espera un juego que te demostrará que no todos los JRPG tienen porque ser juegos de temática fantástico-medieval con sus historias coloridas llenas de héroes y alegrías.

shin megami tensei snes español 01 Shin Megami Tensei de Super Nintendo traducido al español

La traducción abarca el 100% del juego y ha sido basada en la fantraducción en inglés del grupo Aeon Genesis, pero lejos de conformarse con esto, Orden ha preferido adaptar el nombre de los enemigos y las magias a la terminología que usa actualmente Atlus, además que ha arreglado diversos bugs que estaban presentes en la traducción inglesa.

El parche para traducir Shin Megami Tensei al español puede ser bajado por aquí, y además del archivo en formato IPS, contiene un archivo de texto con el manual de instrucciones traducido al español, que será de gran ayuda.

shin megami tensei snes español 02 Shin Megami Tensei de Super Nintendo traducido al español

 Shin Megami Tensei de Super Nintendo traducido al español

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.
 Shin Megami Tensei de Super Nintendo traducido al español

17 comentarios

2 pings

Ir al formulario de comentarios

  1. rokuso3

    *______* GUAU, ni sabía que había una traducción en proceso ni nada, ¡qué sorpresa! gracias por el aviso, Roy.

    Éste es el primer Shin Megami Tensei en castellano, ¿no? O sea, no sólo es el SMT I, sino que además es el primero de la saga que es traducido, ¿no?. ¡Qué fuerte!

    El juego me parece infumable por más que lo mire, pero me alegro mucho de que ahora pueda llegar a más gente ^^, los bugs de la edición inglesa ya los corrigieron hace un mes o así, por eso xD (vamos, que ya se podía jugar sin bugs), pero esto es genial, en serio. Un millón de gracias al tal Orden. ¿Tiene página propia? Para pasarme por allí a comentar, visto que la descarga del parche es directamente un archivo en mediafire.

    1. Roy

      Es que ese parche que arregla los bugs de la versión inglesa también es de Orden, al mismo traducir al español y arreglar los fallos, ha sacado un parche para arreglar los bugs de la versión de Aeon Genesis.

      Y si, diría que es el primer Shin Megami Tensei en español, pero no el último, ya que ya está traduciendo el Shin Megami Tensei II :)

  2. Pequeno_Perdedor

    Excelente. Tengo que retomar este juego, que ya van dos veces que pongo a jugarlo, avanzo un montón y no llego a acabármelo porque me distraigo con otros títulos.

  3. Ustars

    NO es el primer Shin Megami Tensei fantraducido al español, el primero fué el de GBC que lo tradujeron hace ya muchos años xD.

    1. Roy

      No tenía constancia de la traducción de ese juego, siendo de GBC debe ser el spin-off de Devil Children, ¿no?¿qué juego es en concreto?

    2. Orden

      ¿Hablas de Last Bible o de Devil Children? El primero creo que no salió en Europa y el segundo se quedó en Japón. Además, he buscado y no encuentro nada de que estén en castellano… Pero sería toda una sorpresa, vamos xD.

      Me queda muy poco para acabar con SMT2. Quizá pasado mañana saque el parche.

    3. pepinilloguerrero

      De todas formas, me extraña muchísimo que se haya fan-traducido tan poco de esta serie al español. Viendo que cada “Tales of” que sacan luego hay un grupo de fans que los traduce (o andan en ello); me extraña que nadie se echara a traducir ningún Megaten, ni de la serie Persona… ¡y encima cogen los más antiguos!

      Sobre la noticia: buenísima, genial, espectacular, increíble, épica, admirble, elogiable, encantadora…

      1. Roy

        Aparte de que en occidente siempre ha estado en un segundo plano, supongo que a la saga Megaten le ha faltado que saliera un juego en español que creara una potente base de fans, como pasó con los Tales of.

  4. Juan

    Me desanima un poco lo de que el primer juego es infumable, pero bueno, siempre es una buena noticia una traducción.

  5. locomosxca

    Excelente noticia, la verdad es que hayu nos cuantos proyectos interesantes, sobre todo el del policenauts (psx) que esta de moemnto cerca del 25%.

    Por cierto si quereis darle las gracias al traductor tiene un video en youtube de la traduccion http://www.youtube.com/watch?v=-4nTIpzBzEw

  6. Ustars

    Estaba en Vagrant antes de que lo cerraran, me parece que lo tradujo un tal Lukas.
    Era el Last Bible si no me equivoco, pero desde que cerraron Vagrant, todas sus traducciones se perdieron. Sólo conservo el Gals Fighters de NGPC.

    1. Roy

      Un pena que se perdieran todas esas traducciones, a ver si algún día se recuperan todas :(

  7. José Andrés

    Jodó, que buena noticia!
    Yo tampoco pensé en que sería posible disfrutar del juego en mi idioma.
    Ahora sí merece la pena recuperar este clásico :D

  8. Jero-chan

    Molaaaaaaaa :D

    Pues nada, aunque sea infumable habrá que jugárselo para conocer más de los primeros títulos de esa genialosa saga ^o^

    ¡Gracias a Orden por la traducción!

  9. RockDude

    Tengo un problema con el parche D:! cuando le aplico el parche inicio el juego y cuando esta la pantalla de inicio se crashea horrible :S ya hize lo del programa del parcheo de IPS y aun asi sigue este problema :c

    1. Roy

      Asegúrate de usar el parche en la rom “Shin Megami Tensei (J)” y no en la de “Digital Devil Story (J)”, ¿y qué emulador usas? El ZSNES da problemas, por lo que se recomienda usar el Snes9x o el BSNES. Si sigues teniendo problemas avisame.

  10. BloodyKefka

    Buenas una cosa. Me gustaría preguntar el por qué de algunos cambios de traducción:

    SPOILER

    Por ejemplo, parece que le diálogo con Equidna es algo diferente: en el ingles dice que le dió vida todo ser vivo, mientras que en el español dice algo más relacionado con su mito, el parir criaturas para probar la valía de los héroes. Luego también se comenta que Dios alcanzó el “trono” despachando antiguos dioses, pero en el inglés creo que nunca se especifica si es así o si ya era quien era y simplemente, baneo a quien se le opuso.

    FIN SPOILER.

    Luego hay otros, creo que parte del diálogo con Yama, pero es menos importante.

    ¿Me puede comentar el señor Orden las razones de esos matices?

  1. Bitacoras.com

    Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: Shin Megami Tensei de Super Nintendo ha sido traducido al español. Pensaba que nunca llegaría a escribir esta noticia, pero gracias al trabajo de Aitor Abellán ya es posible disfrutar de este mítico juego de Atlus totalme……

  2. Shin Megami Tensei II de Super Nintendo traducido al español | Otakufreaks

    [...] Otakufreaks Channel (92), la recopilación de los mejores y más destacados vídeos de la semana. PlayStation All-Stars Battle Royale Russian Ad: ¿Recuerdas el anuncio del Smash Bros de Sony? Si no lo recuerdas puedes verlo … Ver entrada completa [...]

Deja un comentario